Оскар Уайльд "Кентервильское приведение"

  


 "Кентервильское приведение" - это рассказ, написанный Оскаром Уайльдом в 1887 году, который рассказывает о приключениях американской семьи, которая переезжает в свой новый дом, но обнаруживает, что в нем обитает дружелюбное приведение.


   "Сложность текста" Кеньервильское приведения заключается в том, что он сочетает в себе элементы реальности и фантастики. Реальность выражается с помощью прагматизма, наполняющего семью. Мистер Отис, глава семьи, предлагает приведению смазать цепи и дает ему банку со смазкой. "Я решительно настаиваю на том, чтобы вы смазали свои цепи; для этой цели я принес вам маленький флакон смазки "Восходящее солнце" фирмы Тамани". Упоминание названия и фирмы еще больше погружает нас в реальность. Позже Миссис Отис предлагает приведению сироп от кашля. Все это они делают с необыкновенным спокойствием, как будто разговаривают с таким же живым человеком. Слияние реальности и фантастики так же выражается в телесном контакте призрака и Вирджинии: "Но дух схватил ее за руку..." и коммуникации духов с Вирджинией по средству голосов, предостерегающих, девушку. "Назад, маленькая Вирджиния!" - кричали они. 

   Первое, что делает текст сложным, это использование различных литературных приемов и игра слов, которые требуют внимательного восприятия и понимания со стороны читателя. Диалоги и реплики персонажей наполнены юмором, иронией и сатирой, что добавляет тексту обаяния.             Примером юмора в данном произведении могут являться "шутки" близнецов;  "Постоянно кто-то протягивал веревки поперек коридора, о которые он спотыкался в темноте". "Он тяжело ушибся, поскользнувшись на масляном катке, который устроили близнецы". Культура "американских шуток отражает юмор в произведении. Оно полно иронии и сатиры. Примером иронии являются слова Вирджинии "После того, как вы украли все красные краски из моей палитры, чтобы рисовать пятно крови в гостиной, мне пришлось рисовать только лунные закаты и пейзажи, а это очень сложно, вы еще говорите о честности?" . Сатира же выражается в отношении Мистера Отиса к обстановке замка и прислуге. "Милорд, я куплю у вас мебель и приведение". "...что там делать с женщиной, которая падает в обморок? - Вычти из ее жалования и после этого она не станет больше падать".

    Второй аспект делающий текст сложным, это внутренняя противоречивость главных героев. Например Вирджиния. Она сочетает в себе американскую культуру и скептицизм, при этом оставаясь человечной и способной мыслить самостоятельно. Она добра к призраку и готова была помочь ему освободиться, но и не отказывалась от измерения ценности людей и существ (призрака) в долларах. "Я знаю многих людей, которые дали бы сто тысяч долларов, чтобы иметь деда, и несравнимо больше, чтобы иметь семейное приведение".

   Наконец, текст также содержит философские и моральные рефлексии на темы греха, прощения, судьбы и нравственности, что делает его интересным для анализа и толкования. В рассказе освещаются темы жизни, смерти и любви. Сознание прагматичной американской семьи закрыто от размышлений о жизни и смерти материальными ценностями. Лишь Вирджиния отличается от своей семьи и проявляет сострадание, размышляет с призраком о его поступках и разделяет его бремя привязанности к этому месту, она проявляет любовь к ближнему, что недоступно ее семье.

   Таким образом, сложность текста "Кентервильское привидение" заключается в его многогранности, наличии различных пластов повествования, разных оттенков юмора.

Комментарии

Популярные сообщения из этого блога

"Бедная Лиза" Николай Михайлович Карамзин

Памятник Носу Майора Ковалёва

Рецензия на книгу Артура Хейли “Клиника: анатомия жизни”